Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Bulgaars - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Liefde / Vriendskap
Title
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Text
Submitted by
jan3577
Source language: Turks
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Title
Лека нощ, едничка моÑ! Заклевам Ñе, че аз...
Translation
Bulgaars
Translated by
jan3577
Target language: Bulgaars
Лека нощ, едничка моÑ! Заклевам Ñе, че много те обичам!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ViaLuminosa
- 5 Januarie 2009 22:42