Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Albanies - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Liefde / Vriendskap
Title
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Text
Submitted by
aybikbik
Source language: Turks
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Title
Të dua
Translation
Albanies
Translated by
stukje
Target language: Albanies
Natën e mirë, të dua e vetmja ime, të betohem, të dua shumë e shumë.
Remarks about the translation
love
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Inulek
- 26 March 2009 20:59
Last messages
Author
Message
23 March 2009 19:09
fikomix
Number of messages: 614
bir tanem-my unique one