Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Sjinees - ЖеÑтоко е Ñред бурени да бъдеш цвете!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
ЖеÑтоко е Ñред бурени да бъдеш цвете!
Text
Submitted by
ddiddy_7
Source language: Bulgaars
ЖеÑтоко е Ñред бурени да бъдеш цвете!
Title
åšé›œè‰ä¸çš„那朵鮮花是很殘酷的ï¼
Translation
Sjinees
Translated by
cacue23
Target language: Sjinees
åšé›œè‰ä¸çš„那朵鮮花是很殘酷的ï¼
Remarks about the translation
With thanks to ViaLuminosa for the bridge: It's cruel to be a flower among weeds.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pluiepoco
- 17 April 2009 04:39