Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Oekraïenies - Please confirm that more than half of the...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsOekraïenies

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
Please confirm that more than half of the...
Text
Submitted by Merik
Source language: Engels

Please confirm that more than half of the contractors you deal with are not fluent in English, and would not deal with your company if not for the fact that you are fluent in Russian. Is Russian the correct choice?
Please also confirm that your job is correctly titled as a Construction Marketing Analyst; your work experience looks to me like you were directly involved in the actual projects. The job as described sounds more like a research position.

Title
Будь ласка, підтвердіть, що більш ніж половина
Translation
Oekraïenies

Translated by soleil
Target language: Oekraïenies

Будь ласка, підтвердіть, що більш ніж половина ваших підрядчиків погано володіють англійською мовою, і не змогли б працювати з Вашою компанію аби Ви не володіли добре російською. Чи підходить Вам російська мова?
Будь ласка, підтвердіть також, що Ваша посада правильно зветься "Аналітик з будівельного маркетингу"; Ваш досвід роботи свідчить проте, що Ви безпосередньо працювали саме з проектами. Робота, з вашого опису, здається переважно дослідницькою.
Remarks about the translation
not sure about Construction Marketing Analyst
Laaste geakkrediteerde redigering deur ramarren - 20 December 2009 11:17





Last messages

Author
Message

21 February 2009 20:01

Тарзан
Number of messages: 3
Будь ласка підтвердіть, що більш ніж половина підрядчиків, з якими ви маєте справу, не плавні в англійській мові, і не зможе мати справи з вашою компанією, якщо не для факту, що ви плавні в російській мові. Російський правильний вибір?
Будь ласка також підтверджують, що ваша робота правильно названа, як Маркетинговий Аналітик Будівництва; ваш професійний досвід дивиться до мене подібно до вас були безпосередньо залучені у фактичні проекти. Робота, як
оскільки здається більше подібно до позиції дослідження.