Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Mongools - Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Liefde / Vriendskap
This translation request is "Meaning only".
Title
Du är det vackraste jag har hjärta håll om mig...
Text
Submitted by
Ruben Torrico
Source language: Sweeds
Du är det vackraste jag har
hjärta håll om mig
jag älskar dig
Title
Чи бол надад байгаа гоо Ñайхны дÑÑд нь
Translation
Mongools
Translated by
Nima
Target language: Mongools
Чи бол надад байгаа гоо Ñайхны дÑÑд нь.
Зүрх минь,СÑтгÑлийг минь тайтгаруулаач.
Би чамд хайртай.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Nima
- 10 December 2009 21:32