Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japannees-Spaans - ç§ã®ç¾Žã—ã„花ã„ã¤ã¾ã§ãŸã£ã¦ã‚‚å›ã®ã“ã¨ã¯å¿˜ã‚Œã¾ã›ã‚“æ„›ã—ã¦ã„ã‚‹
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
ç§ã®ç¾Žã—ã„花ã„ã¤ã¾ã§ãŸã£ã¦ã‚‚å›ã®ã“ã¨ã¯å¿˜ã‚Œã¾ã›ã‚“æ„›ã—ã¦ã„ã‚‹
Text
Submitted by
CarlosE
Source language: Japannees
ç§ã®ç¾Žã—ã„花
ã„ã¤ã¾ã§ãŸã£ã¦ã‚‚å›ã®ã“ã¨ã¯å¿˜ã‚Œã¾ã›ã‚“
æ„›ã—ã¦ã„ã‚‹
Remarks about the translation
Before edit:
"Watashi no Utsukushii hana Itsu made tattemo kimino kotowa wasuremasen Aishiteru" <Ian>
Bridge: "My beautiful flower
I will never ever forget you
I love you"
Title
Flor preciosa mÃa
Translation
Spaans
Translated by
Mecharto
Target language: Spaans
Flor preciosa mÃa
Pase el tiempo que pase no te olvidaré
Te quiero
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 20 February 2010 11:18