Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Italiaans - Αγαπη μου σε θελω σαν Ï„Ïελη!!!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Liefde / Vriendskap
Title
Αγαπη μου σε θελω σαν Ï„Ïελη!!!
Text
Submitted by
thea1
Source language: Grieks
Αγαπη μου σε θελω σαν Ï„Ïελη!!!
Title
Amore mio ti desidero follemente
Translation
Italiaans
Translated by
quijote1971
Target language: Italiaans
Amore mio, ti desidero follemente!!!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 10 October 2010 12:10
Last messages
Author
Message
10 October 2010 11:36
Efylove
Number of messages: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation?
Thank you so much!
CC:
User10
10 October 2010 11:38
quijote1971
Number of messages: 16
My love, I want you like crazy
11 October 2010 14:37
User10
Number of messages: 1173
Hi Efy!
I agree with quijote1971. It's "My love, I want you like crazy", crazy/feminine.
11 October 2010 19:47
Efylove
Number of messages: 1015
Thanks!