Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnies-Deens - Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Text
Submitted by
miep946@gmail.com
Source language: Bosnies
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Remarks about the translation
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Title
"Jeg elsker også dig, min sødeste,
Translation
Deens
Translated by
gamine
Target language: Deens
Jeg elsker også dig mest, min sødeste. Du er mit alt, mit hjerte!"
Remarks about the translation
<Bridge by Maki_sindja>
"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Anita_Luciano
- 14 February 2012 19:34