Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Sjinees - Je vous adore! Vous êtes beau!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransSpaansEngelsMasedoniesSjineesSjinees vereenvoudig

Category Sentence

Title
Je vous adore! Vous êtes beau!
Text
Submitted by nikolas95
Source language: Frans

Je vous adore! Vous êtes beau!
Remarks about the translation
In correct French it reads : "Je vous adore, vous êtes beau", -I set this request in the "meaning only" mode-"somente o significado" (05/18/francky)-

Title
我愛慕您!您很美麗!
Translation
Sjinees

Translated by tarzhig
Target language: Sjinees

我愛慕您!您很美麗!
Remarks about the translation
Le 您 pour "vous" est plus respectueux qu'en français, on peu plus facilement utiliser 你 "tu", tout dépend du degré de proximité avec la personne.
愛慕 veut dire "adorer" à la fois dans le sens d'aimer et d'admirer.
Laaste geakkrediteerde redigering deur pluiepoco - 2 Januarie 2014 11:30