Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Frans-Portugees - Attention, toute traduction de texte, dans...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransSpaansPortugeesRomeensItaliaansEngelsTurks

This translation request is "Meaning only".
Title
Attention, toute traduction de texte, dans...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Frans

Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Title
Atenção, todas as traduções ...
Translation
Portugees

Translated by Rodrigues
Target language: Portugees

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Borges - 25 March 2007 01:50





Last messages

Author
Message

23 March 2007 17:22

guilon
Number of messages: 1549
Frajofu, voltas à carga com as tuas traduções pouco rigorosas. Se eu fosse a ti, tinha mais cuidado, não seja que te cancelem a conta mais uma vez.
Exemplos:
-traduções feito
-do qualquer
-como usado
-rejectada

23 March 2007 17:55

Francky5591
Number of messages: 12396
I'm planning to use this text as a warning under translation requests, especially for Romanian language, as it seems that Romanian people are not on speaking terms with their own diacritics, so I better use correctly typed texts myself, like we say in French : "charité bien ordonnée commence par soi-même"...