Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Brasiliaanse Portugees - sensizliğe alışamadım
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
Title
sensizliğe alışamadım
Text
Submitted by
lilian ferraz
Source language: Turks
yapma dokunma kım dokunduysa sana ona git nerde unuttuysan benı orda kal ezdırmem kendımı sana
Title
Eu não consegueria ficar sem voce
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
gringoroddy
Target language: Brasiliaanse Portugees
Não faça, não toque, vá até a pessoa que lhe tocou, fique onde voce me esqueceu, eu não vou permitir me apaixonar por voce...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
milenabg
- 13 May 2007 19:27