Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - sensizliÄŸe alışamadım

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه محاوره ای

عنوان
sensizliğe alışamadım
متن
lilian ferraz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yapma dokunma kım dokunduysa sana ona git nerde unuttuysan benı orda kal ezdırmem kendımı sana

عنوان
Eu não consegueria ficar sem voce
ترجمه
پرتغالی برزیل

gringoroddy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Não faça, não toque, vá até a pessoa que lhe tocou, fique onde voce me esqueceu, eu não vou permitir me apaixonar por voce...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milenabg - 13 می 2007 19:27