Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Grieks - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Home / Family
Title
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Text
Submitted by
constantinos45
Source language: Latyn
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.
Title
Η φλυαÏή δεν Îχει βιβλίο
Translation
Grieks
Translated by
charisgre
Target language: Grieks
Η φλÏαÏη δεν Îχει βιβλίο. Η φλÏαÏη κοπÎλα είναι όμοÏφη. Ο ΜάÏκος και ΛοÏκιος αγαπάνε το κοÏιτσάκι, όμως το κοÏίτσι αγαπάει πεÏισσότεÏο τον Γάηγο. Το θÎατÏο είναι μÎγιστο. Ο ΜάÏκος και το κοÏιτσάκι βλÎπουν τα θηÏία.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
chrysso91
- 9 September 2007 17:45