Translation - Frans-Albanies - nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Chat - Daily life  This translation request is "Meaning only". | nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon... | | Source language: Frans
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon coeur jtm | Remarks about the translation | one should read : "Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur, je t'aime" |
|
| Rruget tona nuk do te nadahen kurre... | | Target language: Albanies
Rruget tona nuk do te nadahen kurre. Je gjithe jeta ime, zemra imete dua.
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur nga une - 18 February 2008 15:48
|