Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 24140 - 24121 نتایج
<< قبلی••••• 707 •••• 1107 ••• 1187 •• 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 •• 1227 ••• 1307 •••• 1707 ••••• 3707 ••••••بعدی >>
189
زبان مبداء
سوئدی Du har ett leendesom fÃ¥r mig att bli knäsvag ...
Du har ett leende som får mig att bli knäsvag,
en blick som får mig att känna mig vacker,
en själ som är vackrare än himlen,
ett hjärta stort som flera oceaner,
en charm som smälter isberg,
kan kärleken bli vackrare än så?

ترجمه های کامل
ترکی aÅŸÅŸkk
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Send e harikasin tatlim
Send e harikasin tatlim
Send e harikasin tatlim

ترجمه های کامل
بلغاری И ти си разкошна/-ен, сладурчето ми!
21
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی esim beni Omut'dan istedi
esim beni Omut'dan istedi

ترجمه های کامل
بلغاری Съпругът ми ме поиска от Омут.
23
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Sei una persona meravigliosa.
Sei una persona meravigliosa.
Olandese

ترجمه های کامل
هلندی Je bent een geweldig persoon.
32
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Sei molto dolce e disponibile,amica mia.
Sei molto dolce e disponibile,amica mia.
traduzione in olandese

ترجمه های کامل
هلندی Jij bent..
32
زبان مبداء
نروژی jeg vil gjerne bli bedre kjent med deg
jeg vil gjerne bli bedre kjent med deg

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu gostaria de
36
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
انگلیسی All I want to do is find a way back ...
All I want to do is find a way back into love.
<Before edits> ALL I WANNA DO IS FIND A WAY BACK INTO LOVE <Freya>

ترجمه های کامل
ترکی TEK Ä°STEDİĞİM ÅžEY AÅžKA GERÄ° DÖNMENÄ°N BÄ°R YOLUNU BULMAKTIR
پرتغالی برزیل Tudo o que eu quero é descobrir....
137
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی canim benim seni yapiyorsun
Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.

ترجمه های کامل
فرانسوی Pardonne
ایتالیایی Scusa
عربی أنا آسف...
15
زبان مبداء
دانمارکی Hvor er toilettet?
Hvor er toilettet?

ترجمه های کامل
اسپانیولی lavabo
31
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی merhaba nasılsın.. seni çok özledim..
merhaba nasılsın.. seni çok özledim..

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, how are you?.. I missed you ...
لیتوانیایی labas..kaip tu gyveni? Ilgiuosi tavÄ™s..
18
زبان مبداء
رومانیایی dar de unde joci acuma?
dar de unde joci acuma?

ترجمه های کامل
سوئدی Men, varifrÃ¥n spelar du nu?
147
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Some Messages
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

ترجمه های کامل
فرانسوی Quelques messages.
ایتالیایی Alcuni messaggi
رومانیایی Unele mesaje
انگلیسی Some Messages
14
زبان مبداء
پرتغالی adoro-te gordinha
adoro-te gordinha

ترجمه های کامل
رومانیایی Te ador, grăsuÅ£o !
67
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora...
Prolavenis na thelionis mexri ston 1 iuliou, mora mu? Ke ne pas na tros kati, entaxi?
Imi pare rau dar nu pot da nici o alta informatie in plus pt a va putea fi de ajutor. Imi este complet straina greaca.Va multumesc anticipat!

ترجمه های کامل
انگلیسی Will you manage......
رومانیایی Vei reuÅŸi să termini
387
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی Quem sou? Eu sou alguém com muita força de vontade...
Quem sou????

Eu sou alguém com muita força de vontade para vencer na vida e um dia chegar nas nuvens...

Quem me conhece sabe quem sou

Amigável, às vezes implicante, mas só na hora em que estou certo (isso quer dizer em todos os momentos)

Se quiser me conhecer é só me ligar hehehe XXXX.XXXX hehehe

Na vida temos lutas, mas se quisermos alcançar a vitória teremos que eliminá-las uma a uma, pois as lutas nos servem de degraus. Só assim chegamos até as nuvens.
text corrected/diacritics edited/ caps removed/ phone number hidden/ ufff!

ترجمه های کامل
ایتالیایی Chi sono????
عربی من انا؟؟؟ انا انسان لديه الرغبة القوية للانتصار في الحياة
106
زبان مبداء
ترکی Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

ترجمه های کامل
انگلیسی This is the thing that you can possess, this is
لاتین Illa res est, quam possidere potes...
<< قبلی••••• 707 •••• 1107 ••• 1187 •• 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 •• 1227 ••• 1307 •••• 1707 ••••• 3707 ••••••بعدی >>