خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
▪▪ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
ترجمه های کامل
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
105991 درحدود 9420 - 9401 نتایج
<<
قبلی
••••
371
•••
451
••
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
••
491
•••
571
••••
971
•••••
2971
••••••
بعدی
>>
395
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Είναι τόσο απλό, είναι απλά δυο λÎξεις είναι...
Είναι τόσο απλό,
είναι απλά δυο λÎξεις
είναι κάτι που θÎλω να σου πω,
μα δεν ξÎÏω αν θα αντÎξεις.
ΟÏτε Îνα βιβλίο σκÎψεων
δεν ξÎÏω αν θα φθάσει
για να εκφÏάσει τόσα πολλά
όσο αυτή η φÏάση.
Είναι απλό, τόσο απλό
μα τόσα αισθήματα από πίσω
τίποτε άλλο δεν μποÏÏŽ να σκεφτώ,
για να μποÏÎσω να σε πείσω.
Ότι αυτά που αισθάνομαι
μου Îχουν γεμίσει την καÏδιά
Ότι μαζί σου χάνομαι
Σε κάθε σου ματιά.
Μα Ï„ÏŽÏα Îφτασε η στιγμή,
η στιγμή για να στο πω.
ΣΕ ΑΓΑΠΩ.
ترجمه های کامل
Толкова е проÑто, проÑто Ñа две думи...
16
زبان مبداء
Family is forever !
Family is forever !
Standart Arabic.
ترجمه های کامل
العائلة إلى الأبد !
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
You are really sexy mama
You are really sexy mama
ترجمه های کامل
MÑ‹ дейÑтвительно ÑекÑÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°.
50
زبان مبداء
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração.
ترجمه های کامل
Deep inside
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
18
زبان مبداء
I am a Faroese rabbit.
I am a Faroese rabbit.
ترجمه های کامل
Eg eri ein føroysk kanin.
18
زبان مبداء
Skorpioner går ensamma.
Skorpioner går ensamma.
Ska ha texten till en tatuering.
ترجمه های کامل
Scorpios walk alone.
Scorpiones soli ambulant.
149
زبان مبداء
Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ,
Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ, βÏίσκομαι Ελλάδα. Τι Îγινε, γενική ανακαίνιση Îχεις; Η ΜπÎτσι σου τι κάνει;
Πολλά φιλιά να της δώσεις, πολλά φιλιά και σε σÎνα...
Îα Ï€ÏοσÎχετε!
Μπάι...
b.e.: "Ela, Yianni mou, kala eime k go, vriskome Ellada.
Ti egine geniki anakenisi exeis??? i Betsi sou ti kanei?
Polla filia na tis doseis,polla filia k se sena...
Na prosexete!!!
Bye..."
Saber que dice porfavor Muchas gracias
ترجمه های کامل
Hola Yanis, yo también estoy bien
19
زبان مبداء
¿Dónde estás? Te quiero.
¿Dónde estás? Te quiero.
ترجمه های کامل
Where are you? I love you..
17
زبان مبداء
Oh, ¡que gordo eres!
Oh, ¡que gordo eres!
En español Chileno: "Oh, ¡que erÃs guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)
Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
ترجمه های کامل
Nossa, como você é gordo!
dikzak
O, tu vere crassus es!
Ah, ne kadar şişmansın!
Ðу какой же Ñ‚Ñ‹ толÑтый!
Oh, wie fett du bist!
Ω! Τι χονδÏός που είσαι!
Oh, comme tu es gros!
Oj, vad tjock du är!
Å, så tjukk du er!
×וי, ××™×–×” שמן ×תה !
Och, jaki ty jesteÅ› gruby!
Oh, què gros ets!
Oh, milyen kövér vagy!
å“¦ï¼Œä½ å¥½èƒ–å”‰ï¼
Oh, come sei grasso!
Oj, hvað þú ert feitur.
koks gi tu storas
Voi, oletpa lihava!
Ho, vi estas vere dika!
Dik
Ak, nu tu esi resns!
77
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Ðе Ñе е родил още този, който да ни Ñпре - Да обичаме и да Ñе борим за това, в което вÑрваме!
Ðе Ñе е родил още този, който да ни Ñпре - Да обичаме и да Ñе борим за това, в което вÑрваме!
ترجمه های کامل
The one who will stop us
Non è ancora nato colui che ci può ...
353
زبان مبداء
Neste trabalho, será apresentado como estudo de...
Neste trabalho, será apresentado como estudo de caso a utilização do BPM na otimização dos processos do Contas a Receber, dos ERPs utilizados pela empresa SR Brinquedos, através do BizAgiExpress, uma ferramenta de mapeamento de processos, fazendo um comparativo entre o antigo ERP da empresa de software INFORMAX, e do novo sistema ERP chamado FIRST, desenvolvido pela TOTVS, mostrando as vantagens de sua utilização com os processos.
ترجمه های کامل
In this work ...
372
زبان مبداء
Uma nova realidade se abre com a popularização da...
Uma nova realidade se abre com a popularização da informática, novos horizontes passam a ser adicionados na vida de milhares de pessoas. Aliado a isso, centenas de milhares de jovens anualmente se candidatam à s mais concorridas faculdades do paÃs, buscando o ensino superior gratuito. Surge então a necessidade da criação de uma ferramenta que prepare o jovem para o desafio do vestibular, aproveitando-se da comodidade do computador pessoal em sua residência.
Se possÃvel a tradução para inglês americano.
ترجمه های کامل
A new reality ...
50
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne...
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne konuÅŸtunuz.
<edit> Set the text in "meaning only" because of the very loose use of the word "veya", that makes the sentence sound really weird. The text was obviously written by a non native, but it was translated by a native speaker -see discussion on the translation page-</edit>
ترجمه های کامل
Comment Nathalie...
20
زبان مبداء
Σ΄αγαπω και σε σκεφτομαι!
Σ΄αγαπω και σε σκεφτομαι!
ترجمه های کامل
Обичам те и миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб!
I love you and I think about you!
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Deus salva; o rock alivia
Deus salva; o rock alivia
ترجمه های کامل
God saves; rock gives relief.
Deus servat; musica rockica levat.
13
زبان مبداء
God is my power.
God is my power.
from English in Latin.
din engleza in latina.
ترجمه های کامل
Deus vis mea est.
131
زبان مبداء
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.
ترجمه های کامل
Nós te exorcizamos, todo espÃrito imundo
Noi esorcizziamo te
Σε εξοÏκίζουμε
217
زبان مبداء
Podras en algún momento olvidarlo que paso por...
Podras en algún momento olvidar lo que pasó?
son cosas del destino que todo terminó,
hoy vamos cada uno por distintos caminos
intentando olvidar aquello que nos unió;
pero ambos sabemos que aunque pase el tiempo
siempre recordaremos nuestros mágicos momentos.
Es un poema
ترجمه های کامل
Will you ever get to forget what happened?
31
زبان مبداء
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
Jobbat keresve, gyakran jót veszÃtünk
ترجمه های کامل
Buscando el mejor, a menudo perdemos el bueno.
Meliorem quaerentes, bonum saepe amittimus.
Cercando qualcosa di migliore, spesso perdiamo il buono.
En iyisi...
×›×שר ×× ×—× ×• ×ž×—×¤×©×™× ×ת הטוב יותר
بهتر و بهترین
79
زبان مبداء
olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...
olá meu amor.! espero que passes um dia feliz, eutou com muitas saudades de ti. beijinhos, te amo
Bridge:
Hello, my love/darling! I hope you have a glad/happy day. I miss you very much. Kisses. I love you.
ترجمه های کامل
Bună, iubirea mea!
<<
قبلی
••••
371
•••
451
••
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
••
491
•••
571
••••
971
•••••
2971
••••••
بعدی
>>