Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Hey You are most welcome anytime It looks...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
Hey You are most welcome anytime It looks...
متن
furky پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Hey
You are most welcome anytime.
It looks great the site. Ok it's another way of saying you like junk food lol but instead of writing I love junk food which doesn't sound like you at all I wrote I love really delicious bad for you food which suites your style. Anyhow thanks heaps for giving me a mention on the page there was no need but thanks again

عنوان
A, rica ederim her zaman.site...
ترجمه
ترکی

silkworm16 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Hey
Rica ederim her zaman.
Site harika görünüyor. Tamam, bu abur cubur severim demenin başka bir yolu, lol, ama abur cubura bayılırım demektense, ki hiç de sizin tarzınıza benzemiyor, lezzetli, size göre kötü olan yiyecekleri hakikaten çok sevdiğimi yazdım ki bu da size uygun bir tarzda. Herneyse, sayfada bana da bir yer verdiğiniz için çok teşekkürler, gerek yoktu ama tekrar sağolun.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 9 فوریه 2008 08:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 فوریه 2008 08:23

smy
تعداد پیامها: 2481
the original before edits was:
-------------
A,
Rica ederim her zaman.
Site,harika görünüyor.Tamam abur cubur severim demenin başka bir yolu bu haha fakat abur cubura bayılırım demektense, ki hiç de sizin tarzınıza benzemiyor,lezzetli,size göre kötü olan yiyecekleri hakikaten çok sevdiğimi yazdım ki bu da size uygun bir tarzda.Herneyse,sayfa hakkında bilgi verdiğiniz için çok teşekkürler,gerek yoktu ama tekrar sağolun.

18 فوریه 2008 16:14

uzeyir-a
تعداد پیامها: 324
Hey must be translated as Selam

18 فوریه 2008 17:36

smy
تعداد پیامها: 2481
Türkçe'deki "hey"le aynı anlama da gelebilir burada uzeyir-a

19 فوریه 2008 09:10

uzeyir-a
تعداد پیامها: 324
O kadar Amerikanlaştık mı?
Hey!Nasılsınız?

19 فوریه 2008 09:11

smy
تعداد پیامها: 2481
Amma da yaptın , onu kastetmedim ki! Ünlem olan "hey" var ya, "hey sen" gibi, onu kastettim