Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-اردو - διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیلپرتغالیرومانیاییایتالیاییاسپانیولیآلبانیاییکاتالانآلمانیترکیبلغاریعربیعبریهلندیچینی ساده شدهروسیسوئدیچینی سنتیلهستانیژاپنیفنلاندیاسپرانتوکرواتییونانیکلینگونهندیصربیلیتوانیاییدانمارکیچکیمجارستانیفرانسویاستونیایینروژیکره ایاسلواکیاییفارسیکردیایرلندیآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: نواریاردوویتنامی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες
ترجمه
یونانی-اردو
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Ο/Η %s μπορεί να διαβάσει τις παρακάτω γλώσσες
ملاحظاتی درباره ترجمه
The definite article always precedes the name of a person in Greek. O/H represent both the masculine and female articles in the typical form used when gender is unknown.
23 نوامبر 2005 23:09