Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ژاپنی - Changes-validated-points

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیآلبانیاییاسپانیولیبلغاریترکیپرتغالی برزیلپرتغالیرومانیاییعربیکاتالانایتالیاییعبریهلندیچینی ساده شدهسوئدیچینی سنتیروسیفنلاندیاسپرانتوکرواتییونانیهندیصربیلیتوانیاییلهستانیدانمارکیژاپنیمجارستانینروژیاستونیاییکره ایچکیفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندینپالیاردوویتنامی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Changes-validated-points
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If your changes are validated, you earn %d points in about %w weeks

عنوان
変更 承諾 ポイント
ترجمه
ژاپنی

kazoo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

あなたの変更が承諾された際には%w週間の内に%dポイントを受け取れます。
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط rumi - 10 دسامبر 2006 06:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 نوامبر 2006 07:22

cucumis
تعداد پیامها: 3785
could you edit the translation and add %d and %w at the right places ? Thanks