Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-ایتالیایی - E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیایتالیاییسوئدی

طبقه شعر، ترانه - زندگی روزمره

عنوان
E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..
متن
ninnikoala پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..

عنوان
attraente
ترجمه
ایتالیایی

ninnikoala ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

eh grazie....ma non sono proprio più attraente di vesna...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 15 آوریل 2008 17:22