ترجمه - صربی-انگلیسی - E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne..موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه - زندگی روزمره | E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne.. | متن
d_fox پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: صربی
E hvala ti....al nisam bas zgodniji od vesne.. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
well thank you...but I'm not really better looking than Vesna |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 آوریل 2008 16:35
|