خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی برزیل - Sinto muito a sua falta, estou com saudades.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی - عشق / دوستی
عنوان
Sinto muito a sua falta, estou com saudades.
متن قابل ترجمه
Belo1000
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Sinto muito a sua falta, estou com saudades.
4 می 2008 04:10
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 اکتبر 2009 12:07
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
<Bridge for evaluation>
"I miss you so much, I long for you"
Actually, the line repeats the same concept
CC:
Coldbreeze16