خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-آلمانی - tu es mon solei eclaires mes jours, mes nuits tu...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
tu es mon solei eclaires mes jours, mes nuits tu...
متن
bouchra
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
tu es mon solei
eclaires mes jours, mes nuits
tu es mon solei
tu es l´homme de ma vie
عنوان
Du bist meine Sonne
ترجمه
آلمانی
italo07
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Du bist meine Sonne
erhellst meine Tage, meine Nächte
du bist meine Sonne
du bist der Mann meines Lebens
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iamfromaustria
- 24 می 2008 18:33