Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - coisa do futuro

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولی

طبقه کلمه

عنوان
coisa do futuro
متن
jujubinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

- ola. O que você pensa fazer no futuro tem alguns planos?
-Sim fazer uma faculdade e procurar um emprego melhor. E você?
- eu penso em estudar mais, fazer novos cursos ver um emprego, né? tentar melhorar um pouco a situação. Mais e você não pensa em mais nada não ?
- sim casar, comprar uma casa, trocar meu carro
- sim, eu também penso em casar mais vai demorar um pouco .
ملاحظاتی درباره ترجمه
casa casamento carro

diacritics edited <Lilian>

عنوان
Hola, ¿Qué piensas hacer en el futuro, tienes planes?
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

- Hola, ¿Qué piensas hacer en el futuro? ¿Tienes planes?
- Sí, ir a una facultad y buscar un empleo mejor. ¿Y tú?
- Yo pienso estudiar más, hacer unos cursos nuevos, buscar un empleo, mejorar, ¿no? Intentar mejorar un poco la situación. Pero tú ¿no piensas en nada más?
- Sí, casarme, comprar una casa, cambiar mi auto
- Ah sí, yo también pienso casarme pero va a demorar un poco.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 27 ژوئن 2008 22:18