ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - Je ne sais pas pourquoi mon corps bascule, les...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه شعر  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Je ne sais pas pourquoi mon corps bascule, les... | | زبان مبداء: فرانسوی
Je ne sais pas pourquoi mon corps bascule, les bâtiments devant moi ont un effet de recul. |
|
| Nu ÅŸtiu de ce corpul meu se balansează... | ترجمهرومانیایی
MÃ¥ddie ترجمه شده توسط | زبان مقصد: رومانیایی
Nu ştiu de ce corpul meu se balansează, Clădirile din faţa mea au un efect de recul.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 4 آگوست 2008 14:56
|