Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Erkan Ocaklı, ....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسیهلندی

عنوان
Erkan Ocaklı, ....
متن
high پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی detan ترجمه شده توسط

Erkan Ocaklı, que ta place soit au paradis. Plante le poignard dans mon coeur mais pas trop profondément, car là c'est toi qu'il y a.



عنوان
Erkan Ocaklı
ترجمه
انگلیسی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Erkan Ocaklı, may your place be in Paradise! Thrust the knife into my heart, but not too deep, because it's you in there.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 نوامبر 2008 12:23