| |
|
ترجمه - ترکی-انگلیسی - sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی | sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm... | | زبان مبداء: ترکی
sen benim kalbimi kırdın demiştinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum başka işlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuşamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoşlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım | | Its very important to me, please be carefull |
|
| You said I broke your heart | ترجمهانگلیسی Kafein ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
You said I broke your heart, remember? I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I wish you were taking care of me. Only this... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But I am still thinking of you. I'm glad I know you. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we can't talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. :) My red cheeked |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 دسامبر 2008 12:10
آخرین پیامها | | | | | 15 دسامبر 2008 15:15 | | | You said I broke your heart, remember?I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I would like you to interested in me, that's all... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But even at this times I am thinking of you. I'm glad that you know and understand me. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we won't be able to talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. My red cheeked | | | 15 دسامبر 2008 21:25 | | | You said I broke your heart, remember? I got so sad and I didn't know what I was doing. While I am talking with you here, I wish you were interested only of me. Only this... Sometimes I can't be on-line because of my other works. But I am thinking of you even at that times. I became so happy that you know me, and you understand me. I wish I was near you but I can't. But please don't be angry with me. Sometimes, we can't talk with each other for a long time, but don't forget you will be always in my mind. I like you very much, and maybe.. I love you.. My red cheeked | | | 16 دسامبر 2008 21:08 | | | Dear cebere and Sevdalinka,
You don't need to translate(or to write) all text.
You can write only remarks. | | | 17 دسامبر 2008 13:12 | | | | | | 17 دسامبر 2008 19:15 | | | Okey, we will! :-) Sorry.. |
|
| |
|