Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



166متن اصلی - انگلیسی - Only God Can Judge Me

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیایتالیاییفرانسویاسپانیولیپرتغالیترکیپرتغالی برزیلانگلیسیلاتینانگلیسیایتالیاییعربییونانیلاتینچینی ساده شدهژاپنیعربیچینی سنتیفرانسویپرتغالی برزیلروسیلهستانیعبریلاتیناکراینیاسپرانتوکره ایدانمارکیصربیسوئدیهلندیبلغاریکرواتیآلمانیبوسنیاییلیتوانیاییمجارستانیآلبانیاییچینی سنتیاندونزیاییچکیهندیمغولیایسلندیفاروئیکاتالانیوناني باستانفارسیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: مهاراتي

طبقه اصطلاح - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
Only God Can Judge Me
متن قابل ترجمه
elvis82 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Only God Can Judge Me
20 فوریه 2006 16:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 مارس 2009 10:22

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
S.O.S., giuliaclo, kumarsubbhash_22 and petra123, please use the "translate" button, but please do not post translations from this text in the discussion area, thank you.

I removed the requests for Bosnian and Latin, as this text was already translated into these languages.

19 اکتبر 2009 22:17

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Hello,

I have a question: is it admissable to post the translation of a text into a rare language as Telegu or Sanskrit, etc., which I do not know, for which I can provide a reliable link as being the source for the translation.

I've found the translation of "Only God can judge me" into some of the languages requested

Thank you.

20 اکتبر 2009 14:53

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Well, this is an excellent question, and I'm very grateful you asked it!

If no expert can validate the translation, you still can translate and add as many details as possible in the remarks field, with copy-paste from the urls from the source; and precise you didn't translate the text by yourself.
But it won't be validated, it will stay in the "translations to be evaluated" page, waiting for an expert to validate it.

CC: lilian canale jp

23 اکتبر 2009 17:15

jp
تعداد پیامها: 385
@Tzicu-Sem, you are tolking about the very common requests that we get here and that can be found on otherwebsites as well. If you are pretty sure the source of your translation is OK, you can submit here to but add a comment to tell where you get the translation.