Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-دانمارکی - Manam Aan Hamesha Tanha

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیانگلیسیسوئدیدانمارکی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Manam Aan Hamesha Tanha
متن
Question-asker پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

Manam Aan Hamesha Tanha
ملاحظاتی درباره ترجمه
I was wondering what this sentence means...I guess it's farsi...please help

عنوان
Jeg er den, som altid er ensom.
ترجمه
دانمارکی

Minny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Jeg er den, som altid er ensom.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 20 دسامبر 2008 21:37