ترجمه - انگلیسی-سوئدی - I am the one who is always lonelyموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | I am the one who is always lonely | |
I am the one who is always lonely. |
|
| Jag är den som alltid är ensam. | | زبان مقصد: سوئدی
Jag är den som alltid är ensam. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 17 دسامبر 2008 14:16
آخرین پیامها | | | | | 17 دسامبر 2008 14:15 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | Lilian,
det här låter lite lustigt. ![](../images/emo/smile.png) "Enslig" är inte rätt ord här, det används mest vid beskrivning av en plats, något som är ödsligt, tomt ...tex. "en enslig väg". Jag korr. efter den engelska översättningen.
Originalöversättning: "Jag är det ena som är alltid enslig". |
|
|