Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلبانیایی - gel ömrümün sebebi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلبانیایی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
gel ömrümün sebebi
متن
dashurim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

gel ömrümün sebebi

عنوان
eja, arsyeja e jetës sime
ترجمه
آلبانیایی

elushe 79 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Eja, arsyeja e jetës sime.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 26 مارس 2009 20:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 مارس 2009 14:46

fikomix
تعداد پیامها: 614
sime-ime

24 مارس 2009 11:43

Inulek
تعداد پیامها: 109
What do you mean, fikomix? Where would you put "ime"?