ترجمه - انگلیسی-فارسی - You smile at your tears but you have them in...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی | You smile at your tears but you have them in... | | زبان مبداء: انگلیسی
You smile at your tears but you have them in your heart | | The word you is not ment as a specific person YOU it´s ment as the word you when you refer to yourself. |
|
| You smile at your tears but you have them in | | زبان مقصد: فارسی
تو در اشکهایت میخندی در Øالی Ú©Ù‡ آنها را در دلت داری | | Edit: "ذلت" -> "دلت" ghasemkiani 2010-01-05 |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ghasemkiani - 4 ژانویه 2010 23:13
|