ترجمه - ایتالیایی-آلبانیایی - la prima volta che ti ho visto ho pensato che tu...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی | la prima volta che ti ho visto ho pensato che tu... | متن redi پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ایتالیایی
la prima volta che ti ho visto ho pensato che tu fossi solo la mia immaginazione ma quando ho incrociato il tuo sguardo ho capito che il colpo di fulmine esiste veramente ti voglio bene. passa una bella serata mi raccomando eh ciao ti do un bacio forte |
|
| herën e parë që të pashë mendova që ti ishe një vegim | | زبان مقصد: آلبانیایی
herën e parë që të pashë mendova që ti ishe një vegim por kur shikimet tona u kryqëzuan kuptova që dashuria në shikim të parë ekziston më të vërtetë të dua shumë. kalofsh një mbrëmje të këndshme eh tung një puthje të fortë | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 8 آوریل 2009 23:35
آخرین پیامها | | | | | 8 آوریل 2009 14:36 | | | Bridge: the first time I saw you I thought it was only my imagination but when I crossed your look I understood that love at first sight does really exist I love you. be sure to have a nice evening eh bye huge kiss. CC: Inulek |
|
|