ترجمه - لهستانی-پرتغالی برزیل - Szanowna Pani UrzÄ…d Stanu Cywilnego w Sierpcu...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جامعه / مردم / سیاست این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Szanowna Pani UrzÄ…d Stanu Cywilnego w Sierpcu... | متن rck پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: لهستانی
Szanowna Pani Urząd Stanu Cywilnego w Sierpcu informuje, że akt urodzenia Szymona Cudek ur. 22 listopada 1926 roku w Sierpcu jest sporządzony w tutejszym Urzędzie pod nr 71/1928/7. Odpis zupełny aktu urodzenia ojca otrzyma Pani na adres domowy po uiszczeniu opłaty skarbowej na kwotę 33 PLN. Poniżej podaje nr konta bankowego i adres Urzędu. Nr konta bankowego **** **** **** **** **** ** Bank Pekao SA I O/Sierpc Urząd Stanu Cywilnego w Sierpcu ul.Piastowska 11a 09-200 Sierpc |
|
| | ترجمهپرتغالی برزیل Angelus ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Cara Senhora, o Registro Civil de Sierpc informa que a certidão de nascimento de Szymon Cudek nascido em 22 de novembro de 1926 em Sierpc está sendo redigida no cartório local sob o número 71/1928/7. A cópia completa da certidão de nascimento de seu pai, a senhora receberá no endereço residencial após o pagamento de imposto de selo no valor de 33 zł. Abaixo encontra-se o número da conta bancária e o endereço do cartório. Numéro da conta bancária *** *** **** **** **** **** ** - Bank Pekao SA e Registro Civil de Sierpc Rua Piastowska 11a 09-200 - Sierpc
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 11 آوریل 2009 19:51
|