Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-لیتوانیایی - " Es war ein kleiner Junge " Es war ein...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیلیتوانیایی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
" Es war ein kleiner Junge " Es war ein...
متن
karole_ups پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

" Es war ein kleiner Junge "

Es war ein kleiner Junge,
der war ein nettes Kind,
der war mal brav, mal böse,
so wie halt Jungen sind.

Der hatte blonde Haare,
die waren nie gekämmt,
und eine rote Hose
und ein gestreiftes Hemd.

Und eine kleine Nase
und einen großen Mund,
und manchmal fuhr er Roller
und hatte einen Hund.

Er war mal brav, mal böse,
so wie halt Jungen sind.
Und seine Mama sagte,
auch wenn sie niemand fragte:
" Er ist ein nettes Kind! "
ملاحظاتی درباره ترجمه
nie- niekada
niemand- niekas
Reikia kad išverstas tekstas gražiai skambėtų.

عنوان
"Tai buvo mažas berniukas"
ترجمه
لیتوانیایی

sagittarius ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

"Tai buvo mažas berniukas"

Tai buvo mažas berniukas,
toks mažas mielas vaikas,
kartais geras, o kartais blogas,
žinia, kaip ir visi berniukai.

Jis buvo Å¡viesiaplaukis,
ir visad susivėlęs,
raudonomis kelnÄ—mis
ir dryžuotais marškiniais.

Turėjo jisai mažą nosį
ir didelÄ™ burnÄ…,
lakstydavo kartais paspirtuku
ir vedžiodavo savo šunį.

Buvo jis tai geras, tai blogas,
kaip ir visi tokie berniukai.
O jo mama jį nuolat gyrė,
net ir kai niekas to neprašė:
"Jisai toks mielas vaikas!"

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Dzuljeta - 7 می 2009 16:26