Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - güzel olmus! yakısmıs sana :D evet katılıyorum.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

عنوان
güzel olmus! yakısmıs sana :D evet katılıyorum.
متن
Alma-skz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

güzel olmus! yakısmıs sana :D
evet katılıyorum.

عنوان
Lijepo! Tebi to pristaje:D
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Lijepo! Tebi to pristaje:D
Da, pridružujem se.
ملاحظاتی درباره ترجمه
güzel olmus-lijepo se desilo, lijepo je postalo
Ova rijecenica nemo moze adekvatno da se prevede na bosanski.Napisao sam priblizna znacenja
yakısmıs sana-Tebi je to pristalo, lijepo ti stoji
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 6 آوریل 2009 22:34