rasima sam zaboravile moze se reci ali nikad necu zaboraviti to kroz što sam sve prošla s njim i radi njega ovako kad ne kad se zamislim sta sam sve vradila radi njega elote mi ela zaplacem iz svog glasa jer nije bio zasluzan
ملاحظاتی درباره ترجمه
el yazısından alınmıştır. bu yüzden yanlışlar olabilir. sadece anlam yeterlidir.
Rasim’i unuttum diyebilirim fakat onun için ve onunla nelerden geçtim hiçbir zaman unutmayacağım. Bazen, onun için neler yaptıklarım aklıma gelince sesli ağlıyorum, çünkü hakketmiyordu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 13 سپتامبر 2009 23:45