Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - I don't get youI can't forget what ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه شعر

عنوان
I don't get youI can't forget what ...
متن قابل ترجمه
Gülnur23 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I don't get you
I can't forget what you've forgotten
all along
I've never been so alone

don't cry out
cease fire

I was pretending
your secret kiss of confidence
was my escape
the perfect game to play..

ten nine eight and I'm breaking away
I'm all dressed up and I'm ready to play
seven six five four and I'm all over you
counting three two one and I'm having fun...

your fascination
with naked walls of silk and skin
with no conditions
I needed you to notice....
that's all I wanted
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>"Tchick!" went the backwards key and "Tchack!" went the key for "I", as "I" is the first person singular pronoun in English, while "i" is only the ninth letter from the Roman alphabet!</edit>
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 14 آوریل 2010 23:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 ژوئن 2010 20:49

lvtlthrst
تعداد پیامها: 1
seni alamam
başından beri unuttuklarını unutamam
hiç bu kadar yalnız olmamıştım

bağırma
ateÅŸi kes

numara yapıyordum
senin sırrın güven öpücüğün
oynamak için en güzel oyun
benim kurtuluÅŸumdu

on dokuz sekiz kaçıyorum
giyinip süslendim oynamaya hazırım
yedi altı beş dört aynı senin gibi
geri sayım üç iki bir zevk alıyorum

senin caziben
örümcek ağıyla kaplı çıplak duvarlarla
koÅŸulsuz
dikkatine ihtiyacım var
tüm istediğim bu