You left me alone in dark and made a pain just like a shark there's no need for talking don't get tired for explaning
nothing will be the same again and our love never will begin stop telling me about your regrets you'd never touch my soul again and never search my hearth again 'cause I don't wanna hear your usual lies
oooo it's too late I'm afraid ex love I started to hate
Bana anlatmayı durdur
Pişmanlıkların hakkında-> Türkçe'de kulağa pek doğal gelmiyor bence Bunun yerine aynı anlamı verecek olan "Pişmanlıklarını Anlatmaktan vazgeç/ Anlatmayı bırak." diyebiliriz
"Eski aşkım, korkarım ki
Nefret etmeye başladım" dersek anlam daha belirginleşiyor.
Hi Lilian. Anyway I have made a search on internet and I guess we should edit the source like this: http://www.autolyrics.com/lyrics/for/Ex_Love/by/Esra_Kahraman
As the name of the song is ex-love we should edit accordingly
So could you please edit the text once more?