ترجمه - ترکی-مقدونی - Sevgilim, hayat seninle güzel.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Sevgilim, hayat seninle güzel. | | زبان مبداء: ترکی
Sevgilim, hayat seninle güzel. |
|
| Моја рага, животот Ñо тебе... | ترجمهمقدونی
liria ترجمه شده توسط | زبان مقصد: مقدونی
Моја рага, животот Ñо тебе е убав!
| | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bamsa - 26 آگوست 2011 19:23
آخرین پیامها | | | | | 2 آگوست 2011 19:54 | | | Моја љубав, животот Ñо тебе е убав! |
|
|