Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-انگلیسی - أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه ...
متن
cris shehab پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه أَخبارك؟



ملاحظاتی درباره ترجمه
egiziano

<edit> Before edit : "Ana Tamam ya mozza,
merci enta eh 2a5baaarak"</edit> Thanks to Belhassen who provided us with a version in Arabic characters. ;-)

عنوان
I'm okay gal
ترجمه
انگلیسی

elmota ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm okay gal, thank you. how are you doing?
ملاحظاتی درباره ترجمه
mozza! thats like "chick" and to my knwledge it is impolite, used mostly in egypt, the whole script is egyptian
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 12 آوریل 2012 13:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 آوریل 2012 19:50

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Hi Lilian

I was thinking of doing the translation -> Italian.
I don't understand what "gal" means, could you please help me?

Thanks

CC: lilian canale

17 آوریل 2012 13:07

Lein
تعداد پیامها: 3389
Sorry to jump in - it's a bit of a slang word for girl. Not necessarily impolite (like the original seems to be) but certainly very informal. Good luck!

17 آوریل 2012 15:30

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Thank you really much, Lein!

17 آوریل 2012 21:08

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Yeah, that is a word which I had to learn staying in the GB, Alex.
At the beginning I really thought that somebody out there just didn't know English grammar, but after a while I noticed that many guys tent to use the "gal", especially in theirs texts. I suspect the reason is their tendency to get the messages the shortest possible, so if "girl" have 4 letters and "gal" has only 3, the second is better.
There may be another reason too. From my personal experience, it seems many people pronounce many English words totally uncorrect. Then I suspect a pronunciation of a "girl" was cruelly distorted and replaced by the "gal"!