خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-سوئدی - Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر
عنوان
Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
متن
nnikolov30
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
ملاحظاتی درباره ترجمه
extrait des paroles d'une chanson française
Titre de cette chanson : "Non, je ne regrette rien"(1956),
Paroles : Michel Vaucaire,
Musique : Charles Dumont.
Interprétée par Edith Piaf
en 1960 : http://www.youtube.com/watch?v=rzy2wZSg5ZM
*About this song (In English) : http://en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien
عنوان
Nej, ingenting ingenting...
ترجمه
سوئدی
best_girl
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Nej, ingenting ingenting!
Nej, jag ångrar ingenting!
Varken det goda eller det onda som har hänt mig,
det är mig likvärdigt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 20 سپتامبر 2012 16:15
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 جولای 2012 04:04
best_girl
تعداد پیامها: 1
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
Nej, ingenting ingenting
Nej, jag ångrar ingentin
Varken det goda eller det onda som har hänt mig
Det är mig likvärdigt
20 سپتامبر 2012 16:09
pias
تعداد پیامها: 8113
Hej best_girl
Jag kan inte se svenska i din profil, hursomhelst, det här ser fint ut! Hittar bara ett litet stavfel som jag korrigerar.
Pia