Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiswidi - Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
nnikolov30
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
Maelezo kwa mfasiri
extrait des paroles d'une chanson française
Titre de cette chanson : "Non, je ne regrette rien"(1956),
Paroles : Michel Vaucaire,
Musique : Charles Dumont.
Interprétée par Edith Piaf
en 1960 : http://www.youtube.com/watch?v=rzy2wZSg5ZM
*About this song (In English) : http://en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien
Kichwa
Nej, ingenting ingenting...
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
best_girl
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Nej, ingenting ingenting!
Nej, jag ångrar ingenting!
Varken det goda eller det onda som har hänt mig,
det är mig likvärdigt.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 20 Septemba 2012 16:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Julai 2012 04:04
best_girl
Idadi ya ujumbe: 1
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
Nej, ingenting ingenting
Nej, jag ångrar ingentin
Varken det goda eller det onda som har hänt mig
Det är mig likvärdigt
20 Septemba 2012 16:09
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej best_girl
Jag kan inte se svenska i din profil, hursomhelst, det här ser fint ut! Hittar bara ett litet stavfel som jag korrigerar.
Pia