ترجمه - ترکی-هلندی - allah sana 2 beyin vermis ,neden 1 tana kullanion?موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه تعاریف - زندگی روزمره | allah sana 2 beyin vermis ,neden 1 tana kullanion? | | زبان مبداء: ترکی
allah sana 2 beyin vermis ,neden 1 tana kullanion? |
|
| | | زبان مقصد: هلندی
God heeft je 2 hersenen gegeven, waarom gebruik je er maar 1? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 7 ژانویه 2007 19:30
|