ترجمه - انگلیسی-ترکی - hiموقعیت کنونی ترجمه
| | | زبان مبداء: انگلیسی wkn ترجمه شده توسط
hi | | "hej med dig" is simply a way of saying "hi" to one person as a greeting. Therefore "hey you" is not completely good as it also implies an attempt to catch the other person's attention. Could also be "hi there" or "hello".
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ترجمهترکی sybel ترجمه شده توسط | | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 19 دسامبر 2010 17:59
|