Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - بلغاری - От доста време се опитвам да ти обясня, че ти...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیعربی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
От доста време се опитвам да ти обясня, че ти...
متن قابل ترجمه
Бетито پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

От доста време се опитвам да ти обясня, че ти трябва да намериш начин да дойдеш в България.Няма начин аз да дойда в Ирак.Там има война и ако аз дойда там няма да напусна страната следващите 20 години.Имам две деца и не бих се лишила от тях.Аз съм сериозен човек и държа на нашето приятелство.Направи опит да пътуваш до Турция или до Сирия.Искам да бъдем няколко дни заедно и да се опознаем. След това, ако Бог реши може и да заживеем заедно. Много те целувам и те чакам.
23 فوریه 2007 10:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 نوامبر 2007 12:59

elmota
تعداد پیامها: 744
i dont think if u go to iraq u will be stuck in it because of the war lots of ppl go there and leave normally... just mind ur business i guess hehe