Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Aslında çok ÅŸey istiyorum hayattan. Her insan gibi ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Aslında çok şey istiyorum hayattan. Her insan gibi ...
متن
katephiva پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Aslında çok şey istiyorum hayattan. Her insan gibi ...
Öncelikle tüm dünya insanları için barış ve huzur istiyorum ama öyle çok uzun yıllar sonra gelecek barış değil.

عنوان
Actually, I want a lot of things from life.
ترجمه
انگلیسی

kadirbedir ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Actually, I want a lot of things from life. Like all humans... First, I want peace and serenity for all people in the world but not the peace which will only be achieved after a long time.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 29 آوریل 2007 16:55