Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-رومانیایی - انا حاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
انا حاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -...
متن
l3o2you پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

انا حاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى - اسمى نوال وحلوه وايد وهذا اميلى
ملاحظاتی درباره ترجمه
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


عنوان
Sunt un caz ciudat...
ترجمه
رومانیایی

anca_07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Sunt un caz ciudat - Sunt lesbiană - Daca esti interesat - numele meu este Nawal si sunt foarte frumoasă.Aici este adresa mea de e-mail.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 15 آگوست 2007 08:20