ترجمه - آلبانیایی-انگلیسی - une jam shqipetare,po jetoj ne itali prej 4...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گفتار - منزل / خانواده | une jam shqipetare,po jetoj ne itali prej 4... | | زبان مبداء: آلبانیایی
une jam shqipetare,por jetoj ne itali prej 4 vjetesh.familja ime perbehet nga 4 persona.qyteti ku une kam lindur eshte nje qytet i vogel dhe shum i bukur. me pelqen shume qyteti im sepse eshte shume i paster. |
|
| I am an Albanian woman ... | | زبان مقصد: انگلیسی
I am an Albanian woman who has been living in Italy for four years. In my family there are 4 people. The city where I was born is a very small and beautiful one. I like my city because it is very clean. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 31 جولای 2007 17:15
آخرین پیامها | | | | | 24 جولای 2007 05:31 | | | Please check your spelling in English! |
|
|