ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Brothers in Armsموقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر - هنرها / آفرینش / تصویرگری ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی
There's so many different worlds, So many different suns. And we have just one world, But we live in different ones. | | Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| sunt atât de multe lumi diferite | ترجمهرومانیایی
wolfita ترجمه شده توسط | زبان مقصد: رومانیایی
Sunt atât de multe lumi diferite, Atât de mulţi sori diferiţi, Şi avem doar o singura lume Dar trăim în lumi diferite. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 26 جولای 2007 19:08
|